中 文 | English | 日本语
首 页 | 公司简介 | 专业口译 | 专业笔译 | 本地化服务 | 特色化服务 | 翻译流程控制 | 服务价格 | 人才招聘 |           联系方式
  主要客户
 

客户委托:
   在接到客户委托服务后,市内我们免费上门收取稿件,签定翻译业务确认函或翻译合同,并确定字数、价格及交稿时间。

项目分析:

   项目经理根据客户提供的翻译资料,对其进行技术分析和难度分析,确认所属行业,在众多译员中选择最适合的来担当,并列出翻译稿件中的专业词汇和高频词汇,整理出词汇表,保持专业术语的统一性、一致性。

翻译:

   项目经理在翻译工作开始之前,由翻译部的教授与审稿人员最终确认由最佳的、有行业背景译员来翻译,并提供相应的专业术语表,做到专业学科细化到特定领域,从而做到真正意义上专业对口。

校译:

   译员根据项目经理的时间进度,按时按质的提交翻译成果,项目经理把翻译成果转交到校对部门进行下一步的校对工作,校对包括专业术语的校对,语言的校对,一致性校对, 力求做到 “ 信、达、雅 ” ,忠于原稿是我们一贯奉行的企业行为准则。所有这些校对对整个项目的成功实施都非常重要。

编辑排版:

    将由我们专业人员进行图文排版,并激光打印译稿。 我们可以满足客户各种不同格式的要求:中外文打字、排版、图像扫描并提供 pdf 、 freehand 、 pagemaker 、 framemaker 、 illustrator 排版等多种文件排版格式及位图、矢量图等文稿。

QA

   QA就是质量保证,项目完成的质量的好坏全在质量部门对质量的把关,从上面整个项目的管理人员的安排可以知道每一个环节都有QA人员把关。

交付

   交付是项目实施的最后一关,交付工作由项目经理完成,交付前项目经理需要对文档进行病毒查杀,确保交给客户的文档是安全的。

总结

    在翻译工作完成之后,我们将根据您的要求或根据我们制订的保密管理办法,妥善地对您的稿件进行处理(包括传真、复印件和数据格式文件等)以满足您在文件保密方面的要求。 项目经理同时跟踪客户对项目完成的满意度,要把客户反馈的意见、建议记录下来并归入档案库,而后和项目组成员一起认真总结项目的成功之处与不足之处,供以后的项目借鉴,并把总结结果以及对不足之处的解决方案反馈给客户。

 
版权所有  上海斯盖翻译有限公司
电话:021--61429386( 总机 ) 61429383 53028025 53028015  传真: 021--61427362
地址: 中国上海市闸北区天目西路547号恒基不夜城A座(逸天阁)2601室     
网站建设
  商务互联   沪ICP备06045254号